|
|
|
|
|
|
|
アデルの恋の物語 監督: フランソワ・トリュフォー 1975年
★★★★ コスチュームプレイであり、しかも歴史的な人物とその娘の手紙のやりとりが、大西洋を隔てて交わされる映画だったと覚えていたから、公開されて間もなく観た頃の記憶をたどると、大作映画のような印象があったのだが、観直してみるとじつに簡素な表現で成り立った映画だ。 ワイプやオーバーラップを駆使した、息せき切った展開や、暗い色調の閉鎖的な背景が主体になる美術設計は、すべてがヒロインであるアデル(イザベル・アジャーニ)へと視線を集約する役割をみごとに果たしているのだし、その結果として彼女の一挙一動そのものが、雄弁に彼女の内面を語りはじめる。 「それは私が撮った中でもっとも美しい顔の一つだった」と、本作の撮影監督であるネストール・アルメンドロスが述懐している(「キャメラを持った男」(筑摩書房刊))アジャーニは、たとえば催眠術師の楽屋を訪れる場面などでは、本心から緊張しきってしきりに瞬きをしているのだし、サンダース夫人の下宿を出たあとで身を寄せた慈善施設でベッドからずり落ちる動作を見ると、ほんとうに足腰が立たないほど弱っているのだと信じさせるのだし、アリファックスの街角やカリブ海の島をさまよい歩く際の挙動は、本職の医師が見ても欺かれるのではと思うほど、忘我の狂気に没入しきっている。 デビュー間もない女優にありがちな、彼女の憑依型の演技をカメラに収めることに、もしかするとこの映画の熟練した作り手たちはドキュメンタリー的な興味を交えたのかもしれず、そのために、いかにも凡百のメロドラマに陥りがちな物語を持つこの映画は、ヒロインを見上げることも見下げることもしない、定まった視点を保ちえたのかもしれない。 若さゆえの無謀を内に秘めて、敏捷な肉食獣のようにも見えたヒロインのアクションが、驚くほどの速度で掻き乱され、ついには精神が枯渇して、外見的にも静的な存在になりはてたのちに、再び彼女を劇的なクライマックスの舞台に引き上げるのは、困難きわまりない課題だったろう。 ラストで用いられた、鳥瞰的な視点から物語の時間を一気に飛躍させる手法は、「恋のエチュード」(1971)でも用いられたものだが、語り手自身がそれを行う「恋のエチュード」での哀切きわまりない効果からは一歩後退して、必要以上に醒めた印象を与える。 音楽には、「舞踏会の手帳」でも聞いた、初期映画音楽の改革者、モーリス・ジョベール(1900-1940)の既成の作品が使われていて、楽曲の乾いた叙情と活気が、これも活劇めいている(今日の耳で聞いても新鮮な作品で、マイケル・ナイマンの音楽にも似ている)。 とくにアジャーニが恋人の情事を、物陰から窓越しに覗き見する場面に、急テンポの舞曲があてられるのは、恋人の裏切り(彼女にしてみれば)の現場という、普通ならば心に深い傷を負わせるであろう情景を目撃しても、もはや自分の心の動きとは別個の、たんなる外界の喧噪としてしか、その事実を見ることができない、狂気に陥りつつある人の内面を的確に表している。 こういった一種の冷徹な視線が垣間見えることは、たんに対象を突き放したというのではなく、たとえば精神医学の心得がある伝記作家がアデル・ユゴーの伝記を書いたとして、できるかぎりの同情を寄せて筆を進めながらも、つい職能を発揮した一節を読みとったときのような妙味でもあり、トリュフォーの映画のおもしろさは、いつも読書の深い喜びと無縁ではない。 上掲のアルメンドロスの本によると本作には、フランス語で撮影したものと、カットごとにその場で英語による同じ演技を繰り返したものと、二つのヴァージョンが存在するのだそうで、このDVDはアルメンドロスが推薦する英語ヴァージョン。
|